1
/
5

通訳

投稿する
Latest 最新の投稿
株式会社テンナイン・コミュニケーションの会社情報
Miyuki Oyama

【無料ウェビナー】同時通訳者が解説!英語上級者のためのオンライン会議ハック

新型コロナウィルスにより、会議や交渉といったグローバルビジネスの大部分がオンラインに移行しました。開催が手軽になった分、参加者がこれまで以上に多国籍化したり、ポジションの高い人の参加が増えたりと... もっと見る
メンバーインタビュー
佐藤 亮

元外資金融のトレーダーが、なぜ今医療通訳をしているのか。メディフォン医療通訳事業の大黒柱にインタビュー!

今回は、メディフォン医療通訳事業の大黒柱!! 英語の医療通訳者でもあり、通訳チームのリーダー、関本 亨さんにインタビューをしました!元外資金融のトレーダーが、なぜ今、メディフォンで医療通訳をして... もっと見る
株式会社テンナイン・コミュニケーションの会社情報
Miyuki Oyama

「イメージ」に”image”はNG!~通訳者は聞いた!現場で飛び交うNG英語~

○月○日、新規事業部に勤めるIさんは、新規サービスの受注フローの社内向けガイドラインの作成を任されていました。ドラフト版が完成してIさんは上司に資料の確認を依頼しましたが、その時、通訳者AはNG... もっと見る
株式会社テンナイン・コミュニケーションの会社情報
Miyuki Oyama

「担当する」はこう訳す~あなたはどう訳す?通訳者も悩む日本語表現~

みなさん、こんにちは!今回の日本語表現は『担当する』です。ビジネスと切っても切り離せない表現がこの「担当する」です。普段からよく使う表現だからこそ、場面にふさわしい表現を使って業務を円滑に進めた... もっと見る