400万人が利用する会社訪問アプリ

後藤 あいこ

翻訳家・Webライター / フリーランス

後藤 あいこ

翻訳家・Webライター / フリーランス

したい人1000始める人100続ける人1

日本語・英語・フィリピン語のトリリンガル。フィリピン人の母と、日本人の父の間にフィリピンで生まれ、5歳の頃に日本に移住。その後小学6年生でフィリピンへ帰国。フィリピンで、高校から大学院までエスカレーター式の学校・De La Salle Medical and Health Sciences Instituteに通い、特に優秀な成績(High Distinction)で卒業。全ての授業を英語で受け、英語力を磨きました。高校卒業後に日本に再び移住。 21歳で翻訳家・Webライターとして独立。

この先やってみたいこと

未来

私の文章を通して、「大好きな仕事をしながら生きていきたいけど、どうすればいいかわからない」「好きな仕事をしたいけど、不安で仕方がない」と悩む人たちに、少しでも勇気を与えたい。そして、そんな人たちの人生を変えるきっかけを作りたい。

翻訳家・Webライター2年間

フリーランス現在

- 現在

英語を活かし、訳文を作る翻訳。文章をを自分の言葉で書くライティング。 「文章を書くこと」が大好きな私にとって、翻訳とライティングは天職だと思っています。

Webライター2年間

個人事業主(副業)現在

- 現在

翻訳のお仕事を通して、文章を書くのが好きだと気づきWebライティングを始めました。 主に、福祉・語学・経営・美容に関することを執筆しております。

翻訳家2年間

個人事業主現在

- 現在

フリーランスの翻訳者として、さまざまな分野を翻訳。 翻訳をする際は、現地の人に伝わる、正確かつ自然な訳文を作ることを心がけています。

認知症対応型共同生活介護1年間

介護士・システムリーダー

-

認知症対応型共同生活介護に、1年ほど勤務。 フルタイムで働き、夜勤も対応していた。 半年ほどで入居者のカルテ等を管理する「システムリーダー」に昇進。 現在は、ここでの経験を活かし、介護に関するライターのお仕事をしている。

De La Salle Medical and Health Sciences3年間

医学

-

フィリピンで、高校から大学院までエスカレーター式の学校・De La Salle Medical and Health Sciences Instituteに通い、特に優秀な成績(High Distinction)で卒業。 ここでは全ての授業を英語で受け、英語力を磨きました。


スキルと特徴

  • 翻訳

    0
  • SNS運用

    0
  • Webライティング

    0
  • ブログ運用

    0
  • コンサルティング

    0
  • マネージメント、自分らしさ

実績


言語

  • 英語 - ビジネス会話レベル
  • 日本語 - ビジネス会話レベル
  • タガログ語 - 日常会話レベル

企業からスカウトをもらいましょう