400万人が利用する会社訪問アプリ
Amazon Japan G.K. / Retail Business Services (Defect Reduction Variable), Senior Catalog Associate (Translation Associate)
「自分を大切にし、人を大切にする」ことをライフモットーにしています。
教育とサポート職務に関心をもっており、相手に寄り添って一人でも多くの人の学び、成長と成功に貢献できる働きを探しています。 より多くの人が夢と目標に向かって成長していけるよう、私自身も常に新たな学びや経験にオープンな姿勢をもち、真摯に周りの人と向き合うことを心掛けています。
福島と青森で英会話の教師をしておりました。 ・小さいお子さんから高校生・社会人・ご年配の方々まで、2校で約100名の生徒さんにレッスンを提供しながら、一人一人に寄り添った学習サポートを提供しておりました。
・訪日観光客のオンラインプラットフォームにて日本の観光記事及びスポンサー記事の英語翻訳を行っていました。 ・日本各地のご当地グルメや観光スポットはじめトラベルプランや宿泊先を紹介する記事の翻訳をはじめ、特別英訳チームのメンバーとしてクライアントの商品・サービスを紹介するPR記
演劇界にいる女性の声を届ける、学生ドキュメンタリーの企画・ライターを担当しました。監督と話し合いながらブレインストーミングを行ったり、ドキュメンタリーの構成・テーマを企画しました。インタビューの質問を作成し、インタビュー当日は監督の補佐も担当しました。撮影後は、映像コンテンツの転写に携わりました。 • Collaborated with two other students to produce a documentary on a theatre professor at the university. • Co-planned and co-wrote the project, brainstorming ideas for story theme, structure, progression, and interview questions. • Transcribed two hour-long interviews and over a dozen b-roll footage onto a Google Doc.
ジョージフォックス大学大学院心理学学部で特別講演をしました。宗教学と心理学を結ぶ授業で、日本の神仏の伝統文化を学生に紹介しました。PowerPointを用いた1時間のプレゼンテーションに加え、1時間のオープンQ&A会を行いました。 Invited as a guest speaker to the Religion and Psychology course for George Fox University's Doctorate of Psychology program. Using PowerPoint, conducted an hour-long presentation on the characteristics of Japanese religious tradition. This was followed by another hour responding to questions posited by the students and teachers.
大学の就活・進路指導部署で受付の仕事をしていました。 学生の就活や留学に関する相談に応対し、カウンセラーとの面談を予約し・スケジュール管理を行っていました。 また、ウェブ上でインターンシップ・採用情報の管理、電話・メールを通して学生・雇用者への資料提供、就活フ
大学学長の研究アシスタントとして、大学の史料館で書類の閲覧と整理を行い、文書などの書物のデータ化に努めました。 --- Student worker for George Fox University’s President’s Office.
研究アシスタントとして、歴代内閣の総理大臣と各大臣の学歴と軍歴を調査し、日本政府と日本の大学の歴史的関係性をまとめた資料作成に携わりました。 ---