1
/
5

【日本とベトナムを繋ぐ架け橋に】社員インタビュー#2

こんにちは!株式会社セントワークス採用担当の谷野です。今回は社員のインタビュー第二弾ということでグエンさんにインタビューをしていきたいと思います!それではインタビュースタート!


グエンさんプロフィール

2020年3月中途入社、人材ソリューション部所属 ヨガにハマっており、
日本人インストラクターの動画をみて日本語の勉強もしているとのこと。


現在担当している仕事について教えてください。

グエン:特定技能人材の登録支援機関の担当として、日本で働きたい方への介護職の紹介や試験合格の支援をさせてもらっています!他にも、日本へ入国後安心できる環境で働き、生活を送れるようサポートしています。その他、語学力を活かして社内で使用する資料の翻訳や、ベトナム人向け日本語学習ツールの作成、ベトナム語講座の講師も任せてもらっています!

仕事風景


前職ではどんなお仕事をされていましたか?

グエン:ベトナムの大学で日本語を学んだ後、ベトナムの送出機関で営業スタッフとして1年半ほど働いていました。ちなみに送出機関とは技能実習生になりたい方を日本の監理団体へ取り次ぐ機関のことです。日本へ働きに行かれる方が安心してお仕事できるようサポートしたことで、私自身も日本で働いてみたいと感じるようになりました笑

セントワークスに入社された理由について教えてください!

グエン:ベトナムでは介護技術や知識がまだ発展途中にあり、先進的な日本の介護に興味を持っていました。以前から興味のあった介護業界で、前職の経験を活かすことができると感じたのでセントワークスへ入社を決めました!日本語はもちろんですけど、文化やビジネスマナーを学びながら日々お仕事をさせていただいております。

プライベートで力を入れていることについて教えてください!

グエン:スポーツが好きで、2年ほど前からヨガにハマっています笑 日本のヨガインストラクターの動画を見ることで体を動かしながら日本語を勉強することができ、ストレス発散や気分向上になってます笑笑

セントワークスに入社後、印象に残っているお仕事に関して教えてください!

グエン:資料や学習ツールなどの翻訳作業や、部署内で実施しているベトナム語講座の講師を務めたことが印象に残ってますね。数多くの声調を用いるベトナム語を発音するのは、日本人にとって難しいと言われており、発音の仕方を教えるのが結構大変です、あとは、日本語とベトナム語では文章の構成が異なるため、翻訳作業では苦労することもありますが、学べることもたくさんあります!

今後チャレンジしてみたい仕事を教えてください!

グエン:他国に比べ介護が進んでいる日本の介護の技術や知識を身に着けたいと考えております。また、最近は週に2回ほどFacebook用の記事を作成しているのですが、執筆活動を通じて日本語の能力をもっと高め、より会社に貢献できるようになりたいです!


今回はグエンさんにインタビューをさせていただきました!以上、社員インタビューシリーズ#2グエンさんでした。ありがとうございました!

セントワークス株式会社では一緒に働く仲間を募集しています
12 いいね!
12 いいね!

同じタグの記事

今週のランキング

谷野 理恵さんにいいねを伝えよう
谷野 理恵さんや会社があなたに興味を持つかも