自己紹介 📝
Moeko: For Today, I'll interview Sachin from the engineering team! Please introduce yourself!
今回はエンジニアチームのSachinさんにお話を伺いたいと思います!まずは簡単に自己紹介をお願いします!
Sachin: So as you know my name is Sachin and I'm from India 🇮🇳.
It's been 2 years since I started to work at SpiderLabs. I'm an engineer, especially for the security infrastructure.
知っての通り(笑)Sachinです!インド出身🇮🇳で、SpiderLabsで働き始めて2年が経ちます!エンジニアの中でも特にセキュリティ周辺を扱っています!
入社理由 🤝
Moeko: Thanks! So you said you came to Japan from India, why choose SpiderLabs, even though the company is located in Japan?
ありがとうございます!インドから日本に来たとおっしゃってましたが、なぜSpiderLabsを、日本にあるにもかかわらず選ばれたんですか?
Sachin: First I wanted to work in the ad industry, so I looked for a company in Europe, there are some friends who are working at. But Katsuda-san sent a message through LinkedIn and had an interest. Finally, the company accepted me and I decided to work at Spider Labs, so I left Delhi and started a life in Tokyo.
初めは広告業界で働きたかったため、友達も働いているヨーロッパの会社を検討していたんです。でもLinkedIn経由で勝田さんが連絡を下さって、SpiderLabsに興味を持ちました。最終的に会社が内定をくださり私自身も働く決心をしたので、デリーを出て東京での生活を始めました。
入社後のギャップ ⚡️
Moeko: So it was your first time to live in Japan, do you feel some gaps between before and after you started to work in Japan, especially at Spider Labs?
日本での初めての生活ということでしたが、日本で、特にSpider Labsで働き始める前と後でギャップを感じたりすることはありましたか?
Sachin: The people in Japan are kind, and the workers in SpiderLabs are welcoming. Mainly Nagase-san and Katsuda-san helped a lot and there is an atmosphere that is easy to ask and tell and needs help to others.
日本の人たちは皆優しいですし、SpiderLabsの社員の人たちは受け入れてくれる体制があると思います。特に永瀬さんと勝田さんがたくさん助けてくれましたし、他の社員の人に気軽に聞いて困った時に助けを求められる空気があると感じています!
(写真1: 財務経理マネージャー/永瀬さんとHRマネージャー/勝田さん )
Spiderに入って成長を感じること 📈
Moeko:Totally agree with that. I felt the same thing when I visited the office for the first time. Do you think you could grow up through work at Spider Labs?
私も同感です!!私も初めて出社した日同じように感じました!!そのような空気があるSpider Labsで成長できていると感じることはありますか?
Sachin: Yes, through 1 on 1 meetings every week, I feel more responsibility than before. In other words, all of us have to take responsibility for the work that we are committing.
はい、毎週の1対1のミーティングを通して、以前よりも責任感を強く持つことが増えましたね。私たち全員が、取り組んでいる仕事に対して責任を持たなければいけないと感じますが笑
どんな人であればSpiderで活躍できるか 🕊
Moeko:That's true. What do you think about the skills or mind to work at Spider Labs?
そうですね。Spider Labsで働く上でどんなスキルやマインドが必要であると感じますか?
Sachin: of course who can take responsibility, and additionally who has the skill to corporate and join for the team. Because we are always working together as a team with others. And also the skills to take initiative as a coordinator, we have to find and do some work before someone tells us to do something.
責任感を持つことができるのはもちろんですが、常にチームで一緒に仕事をしているので、チームで協力し積極的に参加できる力だと思います。それから、仕事をする上で誰かにやれと言われる前に仕事を見つけて取り組むことが重要なので、コーディネーターとしてのリーダーシップのようなものも必要かと思います。
(写真2: 四半期会議で発表をするSachin)
日本の会社の働き方について 🍣
Moeko:it's really important to find things to do by ourselves, not only in SpiderLabs. So in general many people in Japan work from morning to night until 9 or 10, but did you feel some gaps after you started to work in Tokyo?
確かにそれはSpiderLabsで働く以外にも常に必要なことですよね!次の質問は少し脱線してしまうんですが、一般的に日本人は朝から夜の9時や10時まで働くことも多いですが、東京で働き始めてから日本での働き方についてギャップを感じた経験はあったりしますか?
Sachin: I think too much for them to work, but at Spider Labs, it's really good i think. Especially after the pandemic, we are working both online and at the office and this style is comfortable for me. This style tends to make us lack communication but to solve this, we can join the premium Friday dinner.
日本人は少し働きすぎだと思いますが、Spider Labsでの働き方はすごくいいと思います!コロナ禍が終息し、オンラインでの出社と会社に行く両方の働き方ができることが私にとってはとても快適で気に入っています。オンラインだとコミュニケーション不足に陥りやすいですが、解決策としてプレミアムフライデーディナーなどを活用すれば問題ないと思います!
(写真3: プレミアムフライデーディナーの様子)
日本での生活について 🗼
Moeko: I also felt it's a really effective way to work, so I'm working both from home and at the office. As for the last question, what do you feel about life in Japan?
私もハイブリッドな働き方はとても効率的ですし、無駄な時間が省けますよね!
最後の質問になりますが、日本での生活について教えていただきたいです!
Sachin: It's really convenient, especially for transportation. I used to use a bike to go to the office in Delhi, but I don't have to use and park it. The parking lot is expensive haha. but sometimes I miss my bike in India. Anyway, I'll recommend that you work in Japan with non-Japanese people, it'll be such a nice experience.
日本はなんでも本当に便利ですが、特に交通面がすごく発展していますよね。デリーではオフィスに行くのにバイクに乗っていたんですが、ここではその必要もパーキングの心配をする必要もありません。たまにインドでの自分のバイクが恋しい時もありますが笑とにかく、外国籍の人に日本で働くことをお勧めしたいです!絶対に素敵な経験になると思います!
Moeko: Life in Japan is really convenient. I hope more people will visit and choose to work in japan!! Thank you so much for having the time to interview today!!
日本での生活は便利ですよね!もっと多くの人が日本を訪れて働くことを選んでくれることを願ってます!今日はインタビューにお答えいただいて本当にありがとうございました!!