1
/
5

「商品つくれないから、特許を取っておく」

(写真は特許証です、黄色でいかついです。)


新しい特許が取れました。嬉しくなってこれまでの特許数を数えてみたら10個を超えていました。ドクター野口と自称したくなりますが、実は私がすごいんじゃなくてダックビル監査役の西村義隆弁護士がめちゃくちゃ優秀な人なのです。


西村先生に、こんな技術便利じゃないですか?新しく考えたことを説明すると特許になりそうかどうか調べてくださいます。たまに取れそうなので出しましょうか、という話になります。ここってどう考えていますか?みたいな質問に回答しつつ、しばらくすると何が書いてあるのかよくわからない書類が西村先生から届きます。


そこに書いてあるのは確かに日本語の説明文と図解です。そして考えたのは私なはずです。でもダメです、何回読んでもそこに何が書いてあるのか、おぼろげにしかわかりません。次生まれ変わったらもう少し頭がいいと良いな、と思います。


建設現場を見ていると、面白くてすごく触発されます。こうするともっと便利になるんじゃないかな。喜ばれるんじゃないかなってアイディアが次々と湧き出してきます。建設テックは開発者も少ないから知財確保もブルーオーシャンです。


本当はそのまま商品化に入りたいんですけれど、ニーズ調査やプロトタイプ作成、製造体制の構築やビジネスモデル・マネタイズの設計まで考えようとすると…うーん、リソースが全然足りない。


ベンチャー企業にとって、そんな時に特許の制度があるのは本当に助かります。「時間稼ぎ」ができるから。とりあえず特許が取れたプロダクトは商品化を後回しにして、特許が取れない「早くしないと負けちゃう商品」を優先する余裕ができるから。


「真似しちゃいけない権利」を得ることができるのが特許。できれば「お金や労働時間」勝負じゃなくて知財で先手を取りたいよね。ベンチャーには余裕なんてないし、リソース勝負だと大手に負けちゃうもん。


一筆啓上いたします。
「西村義隆先生で勝負しよう」



"Because it can't be created, we patent it."


(The image is of a patent certificate, bold in yellow.)


A new patent has been approved. Delighted, I counted our previous patents and realized we now have more than ten. I might jokingly call myself Dr. Noguchi, but it's not really me who is amazing—it's our Duckbill auditor, the incredibly competent attorney Yoshihiro Nishimura.


When I discuss with Mr. Nishimura about how useful a new technology might be, he checks whether it can be patented. Sometimes he suggests we might go ahead and apply for one. While answering questions like, "What do you think about this area?" I eventually receive documents from Mr. Nishimura that, frankly, I can barely understand.


They definitely contain Japanese descriptions and diagrams, and I'm supposed to be the one who thought of them. But no matter how many times I read them, I can only vaguely grasp what's written. In my next life, I hope I'm a bit smarter.


Looking at construction sites, I find them fascinating and they inspire me greatly. Ideas keep coming, making me think this could make things more convenient, or that might make people happy. Construction tech is a blue ocean for intellectual property, as there aren’t many developers.


I'd really like to move straight to productization, but when you consider the needs for market research, prototype development, setting up manufacturing processes, and designing business models for monetization... well, the resources just aren't there.


For a venture business, having a patent system is truly a lifesaver because it allows us to "buy time." We can afford to delay the commercialization of patented products and prioritize those "act fast or lose" products that we can't patent.


Patents give you the "right to prevent copying." Ideally, I’d rather lead with intellectual property instead of competing in terms of money or labor hours. Ventures don’t have the luxury to do otherwise, and we'd lose to larger companies in a resource battle.


Signing off with today’s final stroke of the brush:
"Let's compete with Mr. Yoshihiro Nishimura on our side."

このストーリーが気になったら、遊びに来てみませんか?
マンションDXの最前線で活躍!未来のマンションを創造する仲間を募集
株式会社ダックビルでは一緒に働く仲間を募集しています

今週のランキング

野口 高志さんにいいねを伝えよう
野口 高志さんや会社があなたに興味を持つかも