古谷を中国語で言うと・・・
大学から一度奨学金をいただいた時の話なのですが・・・
苗字の古谷が谷古になっていました。
理由は古という漢字も谷という漢字も中国語ではgu(ぐー)と表記されます。しかも二つとも第三声です。(v)←こんなのがguというピンインのuの上に乗っかっています。
ちなみに中国語では第三声同士の漢字が並ぶと、一つ目の漢字は第2声(/)になります。
古谷という漢字を中国語の音で表すと グーグー になります。
卒業証書に記載される名前も谷古になるのを恐れた私は、留学生事務所にご報告したところ・・・
「なんでお前の苗字は同じ発音の漢字を2個も並べているんだ」と半分逆切れされました。
かなり適当な大学だなと感じました(笑)
どうぞご笑納ください。