400万人が利用する会社訪問アプリ
Yuto Ichinohe
After graduating from Aoyama Gakuin University, joined Recruit Career Co.,I established BUB inc. and opened "BUB RESORT" for guests to experience the nature and culture of the region. Starting with camping ground in April 2019, it had been renewed as an experience-based resort in 2021. In April 2023, the brand “BUB RESORT Yatugatake” will officially open as the second base in Yamanashi Prefecture. I hope that a myriad of unique futures will be shaped by the life-changing experiences BUB offers. 1992年生まれ、北海道出身。青山学院大学を卒業後、株式会社リクルートキャリアに入社。在職中に、株式会社BUBを設立し、地域の自然と文化を体験する『BUB RESORT』のOPEN。2019年4月にキャンプや自然体験からスタートし、2021年に体験リゾートとしてリニューアル。2023年4月に山梨県で2拠点目となる同ブランド『BUB RESORT Yatugatake』を公式OPEN。BUBが提供する人生を変える体験よって、無数のユニークな未来が形成される。その一つ一つがBUBの目指す社会です。ゲストの皆様や社員とともに、未経験なことにトライする、素人であり続けたいと思います。 ◆エンターテイメントリゾート事業 自然と地域文化に触れる原体験で、人の可能性を広げるエンタテイメントリゾート事業 ・BUB RESORT Chosei Village(長生村,千葉) ・BUB RESORT Yatsugatake(清里,山梨) ◆キッズキャンプ事業 子供の才能を爆発させる12歳以下の宿泊/日帰りツアー『天才キャンプ』 ◆アウトドアメディア事業 アウトドアと環境教育の入口になるオウンドメディア『BUBing!』 ◆研修事業 1日で組織を一つにするアウトドア宿泊研修『チームXデー研修』
26歳で起業。リクルートをやめてBUBを始めた理由。
Kohei Kiyohara
1991年生まれ、神奈川県出身。青山学院大学を卒業後、株式会社楽天に入社。代表の一戸と共に株式会社BUBを設立。 設立から4年間様々な経験をさせてもらった。 今思うと最初は困難ばかりで上手くいかないことばかりであったが、今は急成長しているベンチャー企業になれた。これからはもっと頑張って世界の旅のあり方を変えれる会社になります。 2019年4月:地域の自然と文化を体験する『BUB RESORT Chosei』がOPEN。 2023年4月:山梨県で2拠点目となる同ブランド『BUB RESORT Yatugatake』がOPEN。 ◆エンターテイメントリゾート事業 自然と地域文化に触れる原体験で、人の可能性を広げるエンタテイメントリゾート事業 ・BUB RESORT Chosei Village(長生村,千葉) ・BUB RESORT Yatsugatake(清里,山梨)
外で遊ぶ社内制度「フィールドデー」とは?
北藤 真司
I have always been able to talk to everyone! I want to be friends with everyone! I was not the type of person who could take everything in stride, and until junior high school, I was extremely shy. The reason I was able to become so positive and upbeat about everything was because of my friends. Until junior high school, I had no opportunities to get to know people from other schools or working adults, and I only made friends with those who were close to me. However, after entering high school, I became much more involved with various people through part-time jobs, new people, and connections with friends. Even if I could not talk to them myself, I was very happy that they tried to get to know me, to talk to me, or to have a conversation with me. From that point on, I have been trying to speak with an awareness of listening, speaking to others, and empathizing with them! I will continue to challenge myself (with a positive attitude toward everything) so that I can interact with more people, foreign people, and people I haven't met yet! もともと誰とでも話せる!みんなと友達になりたい!などそんな何事も明るくとらえられる性格ではなく、中学生の時までは、極度の人見知りでした。そんな自分が何事も明るく前向き性格になれたきっかけは友達です。中学生までは、他の学校の人や、社会人の方と関わる機会などなく身近にいる人としか仲良くしていませんでした。ですが高校に入ってからは、バイト、新しい人、友達からのつながりなどをがきっかけで様々な人と関わることが格段に多くなりました。自分から話しかけることができなくても、相手の方は自分の事を知ろうとしてくれる、自分と話そうとしてくれる、会話をしてくれるということ自体が自分にとってはすごくうれしくて、こんな風に(自分から相手の事を知ろうとする人になっていきたい!)と感じて、そこから少しずつ自分から聞く、話しかける、共感するということを意識して、話すように心がけています!もっともっといろんな人、外国の方、もっと自分が出会ってない人と交流できるようにこれからも(何事も前向きに)自分からチャレンジしていきます!
戸邉 歩美
私はコミュニケーションが大好きです。 人と人の間でしか感じることのできない感情や体験は自分にものすごいエネルギーを与えてくれます。 これからは私が誰かの人生に関わり自分自身もちろん、周りを巻き込んで大きな【幸せの輪】を作っていきたいです!
会社情報