《 担当するサービス》
法人向けSaaS型オンライン多言語翻訳ツール「ヤラクゼン」
(
https://www.yarakuzen.com/)
人間とAIの共同作業を可能にしたオンライン多言語翻訳ツールになります。
翻訳ツールというと、プロの翻訳家が翻訳業務のために使用するイメージが強いですが、「ヤラクゼン」は外国語を仕事で使う機会のあるビジネスパーソンが、何の訓練もすることなく直感的に翻訳を行うことができるツールになっています。
言葉の壁に苦しむ全てのビジネスパーソンを外国語の不安から解放し、グローバルコミュニケーションを楽しくすることができるコミュニケーションツールです。
機械翻訳による翻訳結果を人が編集するポストエディットの機能により、「ヤラクゼン」は自分好みの翻訳ツールに育っていきます。「ヤラクゼン」との共同作業を積み重ねていくことで、知らず知らずのうちに使う人の外国語スキルが向上していくという外国語スキルの習得という嬉しい効果もあります。
《 仕事内容 》
AI自動翻訳ツール「ヤラクゼン」のカスタマーサポートのアシスタント業務
以下カスタマーサポート業務の中で、
出来ることから少しずつトライしてもらいたいと思っています。
[お客様対応]
・お客様の問い合わせ対応
・セールススタッフの商談への同席
・製品利用のためのオンラインレクチャー
[社内業務]
・社内開発チームとのコミュニケーション(お客様からのエラー連絡や要望の共有、改善協力依頼)
・定期的なアップデート対応(スケジュール調整、新機能の整理など)
・社内のセールススタッフからの技術的な問い合わせへの回答
・マニュアルや手順書、提案書の作成、動画作成
・QAチェック
・UIの日本語訳
・セキュリティチェックシートの記入
・ヘルプサイトやFAQサイトの随時更新
《 求める経験やスキルや知識 》
・日本語、英語でのビジネスレベルのコミュニケーションができる
・IT企業で3年以上働いた経験のある人(ブランクOK)
・基本的なITリテラシーやPCスキル(Word、Excel、PowerPointなど)
・16時まで働ける人(月1~2回夕方18時までミーティングあり)
・月1~2回程度オフィスに出社できる人(定期的なオフィスでのミーティングがあるため)
《 歓迎する経験やスキルや知識 》
・法人営業経験
・SaaSビジネス経験
・IT業界経験
・ITの知識
・ベンチャーで働いた経験
・テクニカルサポート/カスタマーサクセス/セールスエンジニア経験
・マニュアル、提案書作成のスキル
《 価値観 》
・SaaSビジネスを学んで、これからのキャリアに生かしたい
・規模の大きな企業ではなく、スタートアップに勤めることで、営業のジェネラリストになりたい
・与えられたマニュアル通りに動くのではなく、自分で考えて動くことが好き
・インサイドセールスを学びたい
・オンラインコミュニケーションが好き
・文章を書くことが割と好きである
・定量的な分析は嫌いではない
・「多様性」のある人生、社会に惹かれる。
・一度きりの人生を楽しくチャレンジングに過ごしたい
・失敗を恐れるより、行動して新たな可能性を見出したい
・自分と違う考え&環境の人と話すのが好き
・新しいことをする・新しい土地に行くことにワクワクする
気になる方は気軽にお話聞きにきて下さい。